10All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.


In Context

7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.

8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.

11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;

12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.

Psalm 145:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

145:10All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

The New International Version of the Holy Bible

145:10All you have made will praise you, O Lord ; your saints will extol you.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

145:10Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.

The American Standard Version of the Holy Bible

145:10All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

145:10All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

145:10All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

145:10All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

145:10Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

The American King James Version of the Holy Bible

145:10All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.