23Jesus answered him, |If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?|
23Jesus answered him, |If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?|
20 Jesus answered him, |I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said.|
22 When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, |Do you answer the high priest like that?|
23 Jesus answered him, |If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?|
24 Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, |You aren't also one of his disciples, are you?| He denied it, and said, |I am not.|
18:23Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
18:23"If I said something wrong," Jesus replied, "testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?"
18:23Jesus answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me?
18:23Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
18:23Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
18:23Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
18:23Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me?
18:23Jesus answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'
18:23Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?