8Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?


In Context

5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?

8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

9 Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

10 Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.

Isaiah 23:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

23:8Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city,] whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?

The New International Version of the Holy Bible

23:8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

23:8Who hath taken this counsel against Tyre, that was formerly crowned, whose merchants were princes, and her traders the nobles of the earth?

The American Standard Version of the Holy Bible

23:8Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:8Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?

The English Revised Version of the Holy Bible

23:8Who hath purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:8Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:8Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?'

The American King James Version of the Holy Bible

23:8Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?