15So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
15So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness. Break up your fallow ground; for it is time to seek Yahweh, until he comes and rains righteousness on you.
13 You have plowed wickedness. You have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies, for you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
14 Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
15 So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
10:15So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
10:15Thus will it happen to you, O Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
10:15So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.
10:15So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
10:15So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
10:15So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
10:15So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
10:15Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
10:15So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.