15So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
15So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness on you.
13 You have plowed wickedness, you have reaped iniquity; you have eaten the fruit of lies: because you did trust in your way, in the multitude of your mighty men.
14 Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces on her children.
15 So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
10:15So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
10:15Thus will it happen to you, O Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
10:15So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.
10:15So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
10:15So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
10:15So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
10:15So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
10:15So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
10:15Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!