15|My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead.|


In Context

12 Abraham bowed himself down before the people of the land.

13 He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, |But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.|

14 Ephron answered Abraham, saying to him,

15 |My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead.|

16 Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.

17 So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

Genesis 23:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

23:15My lord, hearken unto me: the land [is worth] four hundred shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.

The New International Version of the Holy Bible

23:15"Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between me and you? Bury your dead."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

23:15My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver: this is the price between me and thee: but what is this? bury thy dead.

The American Standard Version of the Holy Bible

23:15My lord, hearken unto me. A piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? Bury therefore thy dead.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:15My lord, hearken to me. A field of four hundred shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy dead.

The English Revised Version of the Holy Bible

23:15My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:15My lord, hearken to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:15My lord, hear me: the land — four hundred shekels of silver; between me and thee, what is it? — thy dead bury.'

The American King James Version of the Holy Bible

23:15My lord, listen to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that between me and you? bury therefore your dead.