11It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, |See now, I know that you are a beautiful woman to look at.


In Context

8 He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh.

9 Abram traveled, going on still toward the South.

10 There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.

11 It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, |See now, I know that you are a beautiful woman to look at.

12 It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.

13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.|

Genesis 12:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

12:11And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou [art] a fair woman to look upon:

The New International Version of the Holy Bible

12:11As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, "I know what a beautiful woman you are.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

12:11And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:

The American Standard Version of the Holy Bible

12:11And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

12:11And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.

The English Revised Version of the Holy Bible

12:11And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

12:11And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

12:11and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;

The American King James Version of the Holy Bible

12:11And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look on: