19The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, |You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!|


In Context

16 No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.|

17 But he said, |You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'

18 Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!|

19 The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, |You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!|

20 They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

21 and they said to them, |May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us.|

Exodus 5:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case,] after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.

The New International Version of the Holy Bible

5:19The Israelite foremen realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you for each day."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel saw that they were in evil case, because it was said to them: There shall not a whit be diminished of the bricks for every day.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, your daily tasks.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel saw that it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not minish aught from your bricks, your daily tasks.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel saw that they were in evil case, after it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks of your daily task.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:19And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, 'Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.'

The American King James Version of the Holy Bible

5:19And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, You shall not minish ought from your bricks of your daily task.