21I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.


In Context

18 They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.'

19 I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.

20 I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.

21 I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.

22 But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.|

Exodus 3:21 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:21And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

The New International Version of the Holy Bible

3:21"And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:21And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty:

The American Standard Version of the Holy Bible

3:21And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:21And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;

The English Revised Version of the Holy Bible

3:21And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:21And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:21'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;

The American King James Version of the Holy Bible

3:21And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when you go, you shall not go empty.