2The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
2The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
1 Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of Yahweh filled the house.
2 The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
3 All the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Yahweh was on the house; and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to Yahweh, saying, |For he is good; for his loving kindness endures for ever.|
4 Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD’S house.
7:2The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it.
7:2Neither could the priests enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord.
7:2And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
7:2And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
7:2and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.