2Neither could the priests enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord.
2Neither could the priests enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord.
1 And when Solomon had made an end of his prayer, Are came down from heaven, and consumed the holocausts and the victims: and the majesty of the Lord tilled the house.
2 Neither could the priests enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord.
3 Moreover all the children of Israel saw the fire coming down, and the glory of the Lord upon the house: and falling down with their faces to the ground, upon the stone pavement, they adored and praised the Lord: because he is good, because his mercy endureth for ever.
4 And the king and all the people sacrificed victims before the Lord.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD’S house.
7:2The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it.
7:2And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
7:2And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
7:2The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
7:2and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.
7:2And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.