20But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.
20But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.
17 And thy age shall be clearer than the noon-day: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yes, many shall make suit to thee.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.
11:20But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
11:20But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp."
11:20But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
11:20But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
11:20But the eyes of the wicked shall fail, and all refuge shall vanish from them, and their hope shall be the breathing out of life.
11:20But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the giving up of the ghost.
11:20But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit.|
11:20And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul!
11:20But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.