2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
1 Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
3 Can two walk together, except they are agreed?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he hath taken nothing?
3:2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
3:2"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."
3:2You only have I known of all the families of the earth: therefore will I visit upon you all your iniquities.
3:2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
3:2You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.
3:2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
3:2|You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.|
3:2Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.
3:2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.