12But the captain of the guard left of the poor of the land to be vine-dressers and husbandmen.
12But the captain of the guard left of the poor of the land to be vine-dressers and husbandmen.
9 And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house he burnt with fire.
10 And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem on all sides.
11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.
12 But the captain of the guard left of the poor of the land to be vine-dressers and husbandmen.
13 And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
14 And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
25:12But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
25:12But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
25:12But of the poor of the land he left some dressers of vines and husbandmen.
25:12But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
25:12But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen.
25:12But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
25:12But the captain of the guard left of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
25:12and of the poor of the land hath the chief of the executioners left for vine-dressers and for husbandmen.
25:12But the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and farmers.