18He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
18He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
15 May their sins always remain before the Lord , that he may cut off the memory of them from the earth.
16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
17 He loved to pronounce a curse- may it come on him; he found no pleasure in blessing- may it be far from him.
18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
20 May this be the Lord 's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
109:18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
109:18And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
109:18He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
109:18And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
109:18He clothed himself also with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. Let it be unto him as the raiment
109:18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
109:18He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
109:18And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
109:18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.