18And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.


In Context

15 May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth:

16 because he remembered not to show mercy,

17 But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.

18 And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.

19 May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.

20 This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.

Psalm 109:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

109:18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

The New International Version of the Holy Bible

109:18He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.

The American Standard Version of the Holy Bible

109:18He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

109:18And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

The English Revised Version of the Holy Bible

109:18He clothed himself also with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. Let it be unto him as the raiment

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

109:18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

109:18He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

109:18And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

The American King James Version of the Holy Bible

109:18As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.