24Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.


In Context

21 If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink.

22 In doing this, you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.

23 As a north wind brings rain, so a sly tongue brings angry looks.

24 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.

25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.

26 Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.

Proverbs 25:24 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:24[It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:24It is better to sit m a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:24It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:24It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:24It is better to dwell in the comer of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:24It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman and in a wide house.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:24It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:24Better to sit on a corner of a roof, Than with a woman of contentions, and a house of company.

The American King James Version of the Holy Bible

25:24It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.