41After he put them all out, he took the child's father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!" ).


In Context

38 When they came to the home of the synagogue ruler, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.

39 He went in and said to them, "Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep."

40 But they laughed at him.

41 After he put them all out, he took the child's father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!" ).

42 Immediately the girl stood up and walked around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.

43 He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.

Mark 5:41 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:41And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:41And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:41And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:41And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:41And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:41And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:41Taking the child by the hand, he said to her, |Talitha cumi!| which means, being interpreted, |Girl, I tell you, get up!|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:41and, having taken the hand of the child, he saith to her, 'Talitha cumi;' which is, being interpreted, 'Damsel (I say to thee), arise.'

The American King James Version of the Holy Bible

5:41And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, arise.