6to serve as a sign among you. In the future, when your children ask you, 'What do these stones mean?'


In Context

3 and tell them to take up twelve stones from the middle of the Jordan from right where the priests stood and to carry them over with you and put them down at the place where you stay tonight."

4 So Joshua called together the twelve men he had appointed from the Israelites, one from each tribe,

5 and said to them, "Go over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,

6 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask you, 'What do these stones mean?'

7 tell them that the flow of the Jordan was cut off before the ark of the covenant of the Lord . When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorial to the people of Israel forever."

8 So the Israelites did as Joshua commanded them. They took twelve stones from the middle of the Jordan, according to the number of the tribes of the Israelites, as the Lord had told Joshua; and they carried them over with them to their camp, where they put them down.

Joshua 4:6 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:6That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:6That it may be a sign among you end when your children shall ask you to morrow, saying: What mean these stones?

The American Standard Version of the Holy Bible

4:6that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:6that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?

The English Revised Version of the Holy Bible

4:6that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:6that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:6so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?

The American King James Version of the Holy Bible

4:6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?