4Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.


In Context

1 The word of the Lord came to Jonah son of Amittai:

2 "Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me."

3 But Jonah ran away from the Lord and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the Lord .

4 Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.

5 All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep.

6 The captain went to him and said, "How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us, and we will not perish."

Jonah 1:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:4But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:4But the Lord sent a great wind into the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:4But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was in danger of being broken.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:4But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:4And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;

The American King James Version of the Holy Bible

1:4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.