6"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.


In Context

3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.

4 When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss till dawn.

5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.

6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.

7 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.

8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.

Job 7:6 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:6My days have passed more swiftly than the web is cut by the weaver, and are consumed without any hope.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:6My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

The American King James Version of the Holy Bible

7:6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.