29So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
29So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
26 The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
27 And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
28 But that servant went out, and found one of his fellow-servants, which owed him a hundred pence: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
29 So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.
31 So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
18:29And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
18:29"His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'
18:29And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.
18:29So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
18:29His fellow-bondman therefore, having fallen down at his feet, besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
18:29And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
18:29|So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'
18:29His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;
18:29And his fellow servant fell down at his feet, and sought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.