9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
7 And though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
8 For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out:
9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
8:9(For we [are but of] yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a shadow:)
8:9for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
8:9(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
8:9For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)
8:9(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)