9(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)
9(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)
6 If thou wilt walk clean and upright, he will presently awake onto thee, and will make the dwelling of thy justice peaceable:
7 Insomuch, that if thy former things were small, thy latter things would be multiplied exceedingly.
8 For inquire of the former generation, and search diligently into the memory of the fathers:
9 (For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)
10 And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
11 Can the rush be green without moisture? or a sedge-bush grow without water?
8:9(For we [are but of] yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a shadow:)
8:9for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
8:9For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)
8:9(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)