9For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
9For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
6 If thou be pure and upright, surely now he will awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous;
7 And though thy beginning was small, yet thine end shall be very great.
8 For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;
9 For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
11 Doth the papyrus shoot up without mire? doth the reed-grass grow without water?
8:9(For we [are but of] yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a shadow:)
8:9for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
8:9(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)
8:9(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)
8:9(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)