3Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?


In Context

1 In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,

2 Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,

3 Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

4 Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts,

5 according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.

Haggai 2:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:3Who [is] left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? [is it] not in your eyes in comparison of it as nothing?

The New International Version of the Holy Bible

2:3'Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?

The American King James Version of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:3Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes?

The American Standard Version of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:3'Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn't it in your eyes as nothing?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:3Who among you hath been left that saw this house in its former honour? And what are ye seeing it now? Is it not, compared with it, as nothing in your eyes?