3Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?


In Context

1 In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying,

2 Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,

3 Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

4 Yet now be strong, O Zerubbabel, said the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all you people of the land, said the LORD, and work: for I am with you, said the LORD of hosts:

5 According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.

Haggai 2:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:3Who [is] left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? [is it] not in your eyes in comparison of it as nothing?

The New International Version of the Holy Bible

2:3'Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:3Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes?

The American Standard Version of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes?

The English Revised Version of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:3Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:3'Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn't it in your eyes as nothing?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:3Who among you hath been left that saw this house in its former honour? And what are ye seeing it now? Is it not, compared with it, as nothing in your eyes?