28And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:


In Context

25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.

26 And it was an handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.

27 And he made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.

28 And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:

29 and on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

30 And every base had four brasen wheels, and axles of brass: and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.

1 Kings 7:28 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

7:28This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.

The King James Version of the Holy Bible

7:28And the work of the bases [was] on this [manner:] they had borders, and the borders [were] between the ledges:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:28And the work itself of the bases, was intergraven: and there were gravings between the joinings.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:28And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:28And the work of the bases was in this manner: They had borders, and the borders were between the ledges:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:28And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

7:28The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:28And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings;

The American King James Version of the Holy Bible

7:28And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: