10Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:


In Context

7 Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.

8 Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.

9 Help us, O God, our saviour: and for the glory of thy name, O Lord, deliver us: and forgive us our sins for thy name's sake:

10 Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:

11 let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.

12 And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.

Psalm 79:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

79:10Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.

The New International Version of the Holy Bible

79:10Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.

The American Standard Version of the Holy Bible

79:10Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

79:10Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.

The English Revised Version of the Holy Bible

79:10Wherefore should the heathen say, Where is their God? let the revenging of the blood of thy servants which is shed be known among the heathen in our sight.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

79:10Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

79:10Why should the nations say, |Where is their God?| Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

79:10Why do the nations say, 'Where is their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.

The American King James Version of the Holy Bible

79:10Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.