10Why should the nations say, |Where is their God?| Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.


In Context

7 For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.

8 Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.

9 Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.

10 Why should the nations say, |Where is their God?| Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.

11 Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

12 Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.

Psalm 79:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

79:10Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.

The New International Version of the Holy Bible

79:10Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

79:10Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:

The American Standard Version of the Holy Bible

79:10Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

79:10Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.

The English Revised Version of the Holy Bible

79:10Wherefore should the heathen say, Where is their God? let the revenging of the blood of thy servants which is shed be known among the heathen in our sight.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

79:10Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

79:10Why do the nations say, 'Where is their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.

The American King James Version of the Holy Bible

79:10Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.