18Lift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these se with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee.


In Context

15 Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? and if she should forget, yet will not I forget thee.

16 Behold, I have graven thee in my hands: thy walls are always before my eyes.

17 Thy builders are come: they that destroy thee and make thee waste shall go out of thee.

18 Lift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these se with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee.

19 For thy deserts, and thy desolate places, and the land of thy destruction shall now be too narrow by reason of the inhabitants, end they that swallowed thee up shall be chased far away.

20 The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.

Isaiah 49:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:18Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee,] as a bride [doeth. ]

The New International Version of the Holy Bible

49:18Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live," declares the Lord , "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:18Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:18Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:18Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I l live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:18Lift up thy eyes around, and behold: all these assemble themselves, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:18Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live,| says Yahweh, |you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:18Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride.

The American King James Version of the Holy Bible

49:18Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.