8And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.


In Context

5 Prepare the table, behold in the watchtower them that eat and drink: arise, ye princes, take up the shield.

6 For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell.

7 And he saw a chariot with two horsemen, a rider upon an ass, and a rider upon a camel: and he beheld them diligently with much heed.

8 And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.

9 Behold this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen, and he answered, and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground.

10 O my thrashing and the children of my door, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you.

Isaiah 21:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

21:8And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:

The New International Version of the Holy Bible

21:8And the lookout shouted, "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post.

The American Standard Version of the Holy Bible

21:8And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

21:8And he cried as a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.

The English Revised Version of the Holy Bible

21:8And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watchtower in the day-time, and am set in my ward whole nights:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

21:8And he cried, a lion: My lord, I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

21:8He cried like a lion: |Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

21:8And he crieth — a lion, 'On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.

The American King James Version of the Holy Bible

21:8And he cried, A lion: My lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: