20And I would willingly be present with you now, and change my voice: because I am ashamed for you.


In Context

17 They are zealous in your regard not well: but they would exclude you, that you might be zealous for them.

18 But be zealous for that which is good in a good thing always: and not only when I am present with you.

19 My little children, of whom I am in labour again, until Christ be formed in you.

20 And I would willingly be present with you now, and change my voice: because I am ashamed for you.

21 Tell me, you that desire to be under the law, have you not read the law?

22 For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, and the other by a free woman.

Galatians 4:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:20I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.

The New International Version of the Holy Bible

4:20how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

The American Standard Version of the Holy Bible

4:20but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:20and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:20yea, I could wish to be present with you now, and to change my voice; for I am perplexed about you.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:20I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:20but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:20and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.

The American King James Version of the Holy Bible

4:20I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.