17The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven,
17The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven,
14 And he commanded me at that time that I should teach you the ceremonies and judgments which you shall do in the land, that you shall possess.
15 Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire:
16 Lest perhaps being deceived you might make you a graven similitude, or image of male or female,
17 The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven,
18 Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:
19 Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven, thou see the sun and the moon, and all the stars of heaven, and being deceived by error thou adore and serve them, which the Lord thy God created for the service of all the nations, that are under heaven.
4:17The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
4:17or like any animal on earth or any bird that flies in the air,
4:17the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,
4:17the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that flieth in the heaven,
4:17the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the heaven,
4:17The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
4:17the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
4:17a form of any beast which is in the earth — a form of any winged bird which flieth in the heavens —
4:17The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,