23He answered: But what if I run? And he said to him: Run. Then Achimaas running by a nearer way passed Chusai.


In Context

20 And Joab said to him: Thou shalt not be the messenger this day, but shalt bear tidings another day: this day I will not have thee bear tidings, because the king's son is dead.

21 And Joab said to Chusai: Go, and tell the king what thou hast seen. Chusai bowed down to Joab, and ran.

22 Then Achimaas the son of Sadoc said to Joab again: Why might not I also run after Chusai? And Joab said to him: Why wilt thou run, my son? thou wilt not be the bearer of good tidings.

23 He answered: But what if I run? And he said to him: Run. Then Achimaas running by a nearer way passed Chusai.

24 And David sat between the two gates: and the watchman that was on the top of the gate upon the wall, lifting up his eyes, saw a man running alone.

25 And crying out he told the king: and the king said: If he be alone, there are good tidings in his mouth. And as he was coming apace, and drawing nearer,

2 Samuel 18:23 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

18:23He said, "Come what may, I want to run." So Joab said, "Run!" Then Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.

The King James Version of the Holy Bible

18:23But howsoever, [said he,] let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.

The American Standard Version of the Holy Bible

18:23But come what may,'said he , I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:23but, come what may, let me run. And he said to him, run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, And outstripped the Cushite.

The English Revised Version of the Holy Bible

18:23But come what may, said he, I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and overran the Cushite.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:23But however, said he, let me run. And he said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:23|But come what may,| he said, |I will run.| He said to him, |Run!| Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:23And, whatever it be, said he, let me run.' And he saith to him, 'Run;' and Ahimaaz runneth the way of the circuit, and passeth by the Cushite.

The American King James Version of the Holy Bible

18:23But howsoever, said he, let me run. And he said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.