17I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
17I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
45:17I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever.
45:17I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
45:17They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.
45:17I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
45:17I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
45:17I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
45:17I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.
45:17I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
45:17I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you for ever and ever.