18By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.


In Context

15 Terrors are turned against me; they pursue mine honour as the wind; and my welfare is passed away like a cloud.

16 And now my soul is poured out in me; days of affliction have taken hold upon me.

17 The night pierceth through my bones and detacheth them from me, and my gnawing pains take no rest:

18 By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.

19 He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

20 I cry unto thee, and thou answerest me not; I stand up, and thou lookest at me.

Job 30:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

30:18By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

The New International Version of the Holy Bible

30:18In his great power God becomes like clothing to me ; he binds me like the neck of my garment.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

30:18With the multitude of them my garment is consumed, and they have girded me about, as with the collar of my coat.

The American Standard Version of the Holy Bible

30:18By God's great force is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.

The English Revised Version of the Holy Bible

30:18By the great force of my disease is my garment disfigured: it bindeth me about as the collar of my coat.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

30:18By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

30:18By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

30:18By the abundance of power, Is my clothing changed, As the mouth of my coat it doth gird me.

The American King James Version of the Holy Bible

30:18By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat.