7And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.
7And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.
4 If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.
5 But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
6 then his master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.
7 And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.
8 If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.
9 And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
21:7And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
21:7"If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.
21:7If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.
21:7And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
21:7And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
21:7And if a man shall sell his daughter to be a maid-servant, she shall not depart as the men-servants do.
21:7|If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.
21:7'And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;
21:7And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.