19Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;


In Context

16 When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known to them the statutes of God, and his laws.

17 And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good.

18 Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.

19 Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;

20 and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.

21 But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place them over them, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens,

Exodus 18:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:19Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:

The New International Version of the Holy Bible

18:19Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people's representative before God and bring their disputes to him.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:19But hear my words and counsels, and God shall be with thee. Be thou to the people in those things that pertain to God, to bring their words to him:

The American Standard Version of the Holy Bible

18:19Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

The English Revised Version of the Holy Bible

18:19Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:19Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:19Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:19'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;

The American King James Version of the Holy Bible

18:19Listen now to my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people to God-ward, that you may bring the causes to God: