30And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.


In Context

27 And Micah said, If thou return at all in peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you!

28 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead.

29 And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.

30 And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

31 And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, That is the king of Israel; and they surrounded him to fight; and Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God diverted them from him.

32 And it came to pass that when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

2 Chronicles 18:30 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

The New International Version of the Holy Bible

18:30Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.

The American Standard Version of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

The English Revised Version of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, |Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:30And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.'

The American King James Version of the Holy Bible

18:30Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight you not with small or great, save only with the king of Israel.