11Whoredom and wine and new wine take away the understanding.
11Whoredom and wine and new wine take away the understanding.
8 They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
9 And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings.
10 And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah.
11 Whoredom and wine and new wine take away the understanding.
12 My people ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredom hath caused them to err, and they have played the harlot, departing from under their God.
13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.
4:11Whoredom and wine and new wine take away the heart.
4:11to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding
4:11Fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding.
4:11Fornication, and wine, and new wine take away the heart.
4:11Whoredom and wine and new wine take away the understanding.
4:11Lewdness and wine and new wine take away the heart.
4:11Prostitution, wine, and new wine take away understanding.
4:11Whoredom, and wine, and new wine, take the heart,
4:11Prostitution and wine and new wine take away the heart.