3And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?


In Context

1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of Jehovah, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink.

2 Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?

3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

4 And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

5 And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

Exodus 17:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

17:3And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

The New International Version of the Holy Bible

17:3But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, "Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:3So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

17:3And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

The English Revised Version of the Holy Bible

17:3And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:3And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that thou hast brought us out of Egypt to kill us and our children and our cattle with thirst?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

17:3The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, |Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:3and the people thirst there for water, and the people murmur against Moses, and say, 'Why is this? — thou hast brought us up out of Egypt, to put us to death, also our sons and our cattle, with thirst.'

The American King James Version of the Holy Bible

17:3And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?