34But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.


In Context

31 And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre.

32 Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

33 And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defense unto the people.

34 But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

35 And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter?

36 Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.

Acts 19:34 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:34But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great [is] Diana of the Ephesians.

The New International Version of the Holy Bible

19:34But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: "Great is Artemis of the Ephesians!"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:34But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:34But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great is Artemis of the Ephesians.

The English Revised Version of the Holy Bible

19:34But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:34But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:34But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, |Great is Artemis of the Ephesians!|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:34and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!'

The American King James Version of the Holy Bible

19:34But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.