7My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.


In Context

4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.

5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?

6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

7 My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.

8 Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.

9 The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

Psalm 6:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

The New International Version of the Holy Bible

6:7My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:7My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.

The American Standard Version of the Holy Bible

6:7Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:7Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

The English Revised Version of the Holy Bible

6:7Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:7My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:7My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:7Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,