8They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.


In Context

5 I will get me to the great men, and will speak to them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

6 Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

7 How shall I pardon you for this? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

9 Shall I not visit for these things? said the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

10 Go you up on her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

Jeremiah 5:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:8They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.

The New International Version of the Holy Bible

5:8They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:8They are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:8They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:8As well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:8They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:8They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:8They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:8Fed horses — they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.