6O you sword of the LORD, how long will it be ere you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still.


In Context

3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

4 Because of the day that comes to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remains: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

5 Baldness is come on Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

6 O you sword of the LORD, how long will it be ere you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still.

7 How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it.

Jeremiah 47:6 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

47:6O thou sword of the LORD, how long [will it be] ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

The New International Version of the Holy Bible

47:6" 'Ah, sword of the Lord ,' you cry, 'how long till you rest? Return to your scabbard; cease and be still.'

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

47:6O thou sword of the Lord, how long wilt thou not be quiet? Go into thy scabbard, rest, and be still.

The American Standard Version of the Holy Bible

47:6O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

47:6Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still.

The English Revised Version of the Holy Bible

47:6O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

47:6O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

47:6You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? Put up yourself into your scabbard; rest, and be still.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

47:6Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.