18And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.


In Context

15 Get you to Pharaoh in the morning; see, he goes out to the water; and you shall stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shall you take in your hand.

16 And you shall say to him, The LORD God of the Hebrews has sent me to you, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, till now you would not hear.

17 Thus said the LORD, In this you shall know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.

19 And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch out your hand on the waters of Egypt, on their streams, on their rivers, and on their ponds, and on all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.

20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

Exodus 7:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:18And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

The New International Version of the Holy Bible

7:18The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.' "

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:18And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted, and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:18And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:18And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:18And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:18And the fish that is in the river shall die, and the river shall be offensive in smell; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

7:18The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.|'|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:18and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'