23Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.


In Context

20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.

21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.

22 Troubled for wealth is the man with an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.

23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.

24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.

25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

Proverbs 28:23 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:23He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

The New International Version of the Holy Bible

28:23He who rebukes a man will in the end gain more favor than he who has a flattering tongue.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:23He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:23He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:23He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:23He that rebuketh a man shall afterward find more favour than he that flattereth with the tongue.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:23He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:23One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.

The American King James Version of the Holy Bible

28:23He that rebukes a man afterwards shall find more favor than he that flatters with the tongue.