24And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?


In Context

21 And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, answer and speak with the heads of the thousands of Israel:

22 The God of gods — Jehovah, the God of gods — Jehovah, He is knowing, and Israel, he doth know, if in rebellion, and if in trespass against Jehovah (Thou dost not save us this day!)

23 we are building for ourselves an altar to turn back from after Jehovah, and if to cause to go up on it burnt-offering and present, and if to make on it peace-offerings — Jehovah Himself doth require it.

24 And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?

25 for a border hath Jehovah put between us and you, O sons of Reuben, and sons of Gad — Jordan; ye have no portion in Jehovah — and your sons have caused our sons to cease, not to fear Jehovah.

26 And we say, Pray let us prepare for ourselves to build the altar — not for burnt-offering nor for sacrifice —

Joshua 22:24 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

22:24"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the Lord , the God of Israel?

The King James Version of the Holy Bible

22:24And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

22:24And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel?

The American Standard Version of the Holy Bible

22:24and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

22:24and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?

The English Revised Version of the Holy Bible

22:24and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD, the God of Israel?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

22:24And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children may speak to our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

22:24|If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, 'In time to come your children might speak to our children, saying, |What have you to do with Yahweh, the God of Israel?

The American King James Version of the Holy Bible

22:24And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with the LORD God of Israel?