24"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the Lord , the God of Israel?
24"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the Lord , the God of Israel?
21 Then Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh replied to the heads of the clans of Israel:
22 "The Mighty One, God, the Lord ! The Mighty One, God, the Lord ! He knows! And let Israel know! If this has been in rebellion or disobedience to the Lord , do not spare us this day.
23 If we have built our own altar to turn away from the Lord and to offer burnt offerings and grain offerings, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the Lord himself call us to account.
24 "No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the Lord , the God of Israel?
25 The Lord has made the Jordan a boundary between us and you-you Reubenites and Gadites! You have no share in the Lord .' So your descendants might cause ours to stop fearing the Lord .
26 "That is why we said, 'Let us get ready and build an altar-but not for burnt offerings or sacrifices.'
22:24And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
22:24And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel?
22:24and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?
22:24and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?
22:24and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD, the God of Israel?
22:24And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children may speak to our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
22:24|If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, 'In time to come your children might speak to our children, saying, |What have you to do with Yahweh, the God of Israel?
22:24And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?
22:24And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with the LORD God of Israel?